1 О японском порте Нагасаки и русских кораблях
ремонт принтеров

О японском порте Нагасаки и русских кораблях

Если, к примеру, о мемориалах на Куликовом и Бородинском полях мы знаем из книг, можем найти сведения в буклетах, купить открытки и, наконец, не стоит большого труда совершить туда поездку, чтобы соотнести прочитанное с увиденным, то о русских некрополях в Японии, где покоятся наши моряки с середины XIX столетия, нет никакой информации.


Нагасаки...


Есть на свете морские гавани и порты, которые в памяти российских мореплавателей не оставили и следа. Некоторые из них по сию пору пребывают во мраке неизвестности. Ничего подобного нельзя сказать о японском городе-порте Нагасаки. О нем русским людям известно издавна, сохранились упоминания в записках и морских чертежах купцов компанейщиков, относящиеся к началу семнадцатого века, а несколько позже слово «Нагасаки» запестрило в отчетах, рапортах, частных письмах и дневниках наших моряков-первопроходцев. Так что на Руси о далекой Японии и ее торговом городе Нагасаки знали давным-давно.


Русские мореплаватели часто заходили в гавань Нагасаки. Многие читали записки И. А. Гончарова о визите туда фрегата «Паллада» в середине прошлого столетия. Но справедливости ради надо сказать, что одиночные русские парусники бросали якоря в Нагасакской гавани и раньше, если вспомнить, например, вояж экспедиции под начальством штурманского поручика Адама Лаксмана Это было осенью 1792 года. Несмотря на то, что Япония являлась «закрытым государством» для европейцев, сёгун выдал Лаксману письменное позволение.


Документ «о позволенном входе в Нагасайскую гавань» был выдан 23 июня 1793 года. Но в силу разных причин очередной визит русского судна был отложен Санкт-Петербургом на целых одиннадцать лет. Осенью 1804 года в Нагасаки прибыл корабль «Надежда» под командованием капитан-лейтенанта И. Ф. Крузенштерна. Цель была, как и прежде, благородная и миротворческая. Но, к сожалению, японское правительство не захотело принять дипломатическую миссию Н. П. Резанова. Переговоры закончились неудачей: русским судам запрещалось посещать Страну Восходящего солнца.


Спустя полвека японские рыбаки увидели приближавшийся к Нагасакскому маяку под всеми парусами большой корабль. Это был русский фрегат «Паллада», на борту которого находилась дипломатическая экспедиция, возглавляемая вице-адмиралом Е. В. Путятиным. Через полтора года между Россией и Японией был заключен тракт о «постоянном мире и искренней дружбе», порт Нагасаки, наравне с Хакодатэ и Симода, открывался для свободной торговли и пребывания русских кораблей без ограничений. Писатель Иван Александрович Гончаров, прибывший на «Палладе» в качестве секретаря вице-адмирала Путятина, восторженно воскликнул, когда фрегат входил в Нагасакскую гавань: «Господа, взгляните на мыс Номо. Какая синева, радужное сочетание красок. Боже мой, это же японская акварель!»


Не один Гончаров восхищался родиной мадам Баттерфляй. Я мог бы привести немало высказываний русских моряков, ученых, путешественников, писателей, побывавших в старые годы в этом заморском порту, выражу их общую и схожую мысль: про Нагасакский залив мало сказать, что он красив, он изящен! Играть в казино игровые автоматы Вулкан Гранд бесплатно можно тут.
6332478802c2a5854b88df33d1b81125